Mucha Muchacha, Too Much Girl

Trade Paper – $14.95

ISBN 978-1-882688-51-7
Publication Date
October 2015
Page Count
80 pages
Trim Size
6 x 9

Mucha Muchacha, Too Much Girl


The word “vos/z,” spoken in Salvadoran Spanish, means “you” and also means “voice.” If the word ends in “s” it means “you”; ending in “z” it means “voice.” Leticia  Hernández-Linares’s poetry comes in somewhere between the S and Z, and it is, like bread, like music, for everyone. The way Leticia shares her stories speaks to the hybridity of the cultural and literary histories she hails from.
Leticia’s poemsongs are her personal flor y canto. Mexican and Central American indigenous ancestors combined the concepts“in xochitl, in cuicatl” (in flower, in song) to define poetry—the poetic oral tradition they used to teach, engage, and philosophize. Leticia’s writing excavates the faces of women in her family, silences in her community, and shapes their stories into a poetry that sings, and other times dances on the page. “I am cut from Santa Ana, El Salvador mujer steel, y qué orgullo,”says Leticia.
About the Author

LETICIA HERNÁNDEZ-LINARES, an award-winning writer and community leader, has performed her teatro-infused poemsongs throughout the country and in El Salvador. Her writing has appeared in many newspapers,literary journals, and anthologies, including Street Art San Francisco, U.S. Latino Literature Today, Teatro bajo mi piel, Huizache, and Pilgrimage. She lives, writes, and works in the Mission District of San Francisco.